手机浏览器扫描二维码访问
亚瑟.弗雷泽.沃尔特,《泰晤士报》的第四代掌门人。
《泰晤士报》的英文名称其实是TheTimes,中文直译过来应该是《时报》,是世界上第一张以“Times”命名的报纸。然而它的另一个错译却更为我们所熟知,也就是——“泰晤士报”Thames,与其读音相近、但毫无关联。
与之相应的,亚瑟.弗雷泽.沃尔特本来也不叫亚瑟。
沃尔特家族创立了泰晤士报,前三任掌门人分别是约翰.弗雷泽.沃尔特一世、二世、三世。
如果一切顺利,应该是约翰.弗雷泽.沃尔特四世,也就是亚瑟的父亲接任。
之所以到了第四代这里,落到了亚瑟的肩膀上,是因为亚瑟的父亲——约翰四世,以及沃尔特家族除沃尔特约翰三世外,几乎所有的男性成员全部在一次意外中死去了。
为了继承家业,亚瑟在爷爷约翰.弗雷泽.沃尔特三世的安排下改名亚瑟,继承了泰晤士报的家族产业。
是的,没有错。这个,1883年出生,11岁在爷爷的看护下,半接掌泰晤士报,现年22岁的亚瑟.弗雷泽.沃尔特是一个女人!
Walter,沃尔特,词源的来源语种是古英语或德语,意思是强大的战士或军队统治者。
亚瑟虽然是个女人,但是绝对无愧于“沃尔特”强大的战士,这个姓氏。
尽管身高只有5英尺约合1.54米,但是在寻找新闻热点这种事情上,亚瑟总是以身作则,冲锋在前,为泰晤士报搞到了很多大新闻。
很少有人能够想到这个以战地报道知名的年轻报社掌门人是一个女人。
因为身高不高的缘故,业内人士都称其为“报界的拿破仑”!严格来说这个这个匪号并不靠谱。
拿破仑虽然矮,但绝对是出色的军队统治者。
亚瑟带领下的泰晤士报虽然整体斗志昂扬,依然不能扭转发行量日渐萎缩,被廉价的便士报如《每日邮报》、《每日电讯报》挤占市场份额的局面。
这绝对说不上是一支出色的“军队”。“值得钦佩”是对泰晤士报已经是最好的评价了。
亚瑟.弗雷泽.沃尔特,为了不暴露自己女性身份影响报社士气,大夏天也要穿着立领衬衣、马甲、西装、西裤四件套,套上皮手套,全身上下仅有脸部的皮肤会暴露在外人眼中。
冲锋在前固然值得钦佩,但是一个报社的掌舵人更需要的其实是大局观。
尽管她很努力,这样的报社领头人,确实没能像她是祖父及曾祖父那样继承“军队统治者”这一家族姓氏的含义。
相比较而言太阳报theSun要做的好的多。
英国报纸传统分为大报broadsheet和小报tabloid,这两种报更多的是内容上的差别而非板式上的。
Broadsheet,就像华夏的《人民日报》《南方日报》差不多,报道政治经济重大事件,内容严肃客观,代表自然是《泰晤士报》和《卫报》之类。
请听游戏的话 警官你犯法了 昭王探案手札 说好的白手起家呢[重生] 不闻梅开之立民太后 快穿之宿主她飘了 异世界的游戏家 福祸相惜 漫画里走出来的娇气女配 汐颜传之帝姬归来 表妹有光环 二次元收容所 洪荒大佬总催更 破折号 倾世红颜之凤飞九天 别打扰我赚钱 天才萌妻太难撩 黛玉今天也在被攻略[红楼] C语言修仙 攻略世界要死一千次
一场意外,她成了恶魔总裁的至宝。她以为他霸道冷酷,嗜血无情,可他却疼她,爱她,为她抵挡着全世界的恶意。全世界都知道他宠她,唯有她不自知。而也只有她知道,令全世界恐惧的两个男人其实是同一个人。无论她怎么逃,也逃不出他的手掌心。女人,这辈子,下辈子,下下辈子你都休想离开我。要不要这么惨你再说一遍!嘿嘿,我其实是说要不...
一场车祸夺取了她的生命,不知从何而来的系统强行绑定了她,让她不得不进入小说中为各类女配完成心愿,获得重生。系统绑定成功,任务失败扣除双倍积分,一旦积分清零,宿主则会被强行抹杀,进入第一个任务...
...
爸爸跳楼自杀,妈妈摔伤成了植物人,钟浈被迫筹集巨额医疗费,与陌生男人一夜沉沦,并且成功怀孕,十月怀胎后生下一对龙凤胎,谁知混乱中她又再次阵痛!原来肚子里居然还有个宝宝存在!她大喜过望,带着仅余的小儿子远离这座城市,三年才敢再回归,万万没想到,缘分的帷幕又一次拉开...
温时九是个软包子,被迫嫁给一个臭名昭著的富三代。却不想,意外招惹了富三代的叔叔!叔叔劝离婚。不可以。叔叔来诱惑。不可以。叔叔最后不得已,擒住小家伙,给她看结婚证。咦?她什么时候跟叔叔结婚了?...
重生过去畅想未来梦幻现实,再塑传奇人生!...