手机浏览器扫描二维码访问
写在前面:※※建议不太能接受本土化改名的大大直接跳过本章※※,知道本地化过就行。
后面基本都是音译,上映也写外国人视角,都是音译(楚门)或代称(导演、初恋、妻子之类的),以防看过的大大出戏。
这章就是补本土化逻辑和解读名字。名字内涵对这个电影挺重要的,需要根据隐喻和内涵改为意译。
而且这还是个文艺片,文化内涵不可能丢掉。
比如克里斯托夫(Christof)和楚门(Truman)都是对应的,※一神一人※,不可能只改克里斯托夫,不改楚门。
※※介意动楚门名字的大大,或看不进西方文化解读的大大,建议直接跳过。?(′???)后面还是楚门。
(?﹏?)咱就说,楚门和克里斯托弗是一人一神啊,实在就是看不到一人一神这几个字要求保留“楚门”的大大,咱跳过行吗?后面都是楚门,就当这章是写给前面要求改名的大大们看的行吗?
——
先改名吧。
楚门,英文写作Truman。
这个名字来自一种法语方言诺曼法语中的“Trueman”。意思是诚实的人或真实的人。常常和高尚、诚实、真诚联系到一起。比如M国前总统杜鲁门,实际上就写作Truman,与楚门一样。
改成中文的话,必须保留含义,与媒体创造的虚假世界相对应。
也与导演(Christof),这个有“神”含义的名字相对应。
楚门是音译,要体现人的含义,就得意译。
想起来了,他曾经看过意译结果,就叫“毕真人”。 但这个毕字又是姓的音译,有点多余了。
那就叫……甄仁?
不太好听啊。
而且脑子里莫名蹦出来直言进谏的甄远道。不行不行,这个名字太出戏。
那“甄实”吧。
然后是导演的名字。
导演名字叫做克里斯托夫,英文写作“Christof”。
前六个字母是上帝的意思。of是“的”的意思。
那这个名字可以理解为“那个世界的上帝”。
但是一般而言,英文不会在名称后面专门加一个of(的)来表示所属关系,要想说是基督,直接保留基督一词就行了。
所以就有了另一层理解方式——这是“Christ-off”(基督离开脱离)的变体,暗指他是一个假神。
那改成中文的话,要从两个含义入手,一是神,二是假。
华夏神话当中,每个神各司其职,很难找到一位又创世又操控风雨接近万能的神。
那干脆用“天神”来概括好了。
确实有“天”这个姓氏。再把“神”,改做“蜃”。
“天蜃”与天神同音,但海市蜃楼的“蜃”字却体现了他是假神。
陈潇丢下笔,长舒一口气,揉了揉头发。
啊,要疯了。
为什么就不能给他已经本土化的剧本啊!
重生饥荒年代,我有超市空间怕啥 小马宝莉:小马利亚的冒险 太子殿下霸道爱,小小统帅跑不快 恶毒雌性超软,星际大佬顶不住了 NBA:最强锋线,重塑绿军荣耀 出马仙之路喜的往事 穿成反派长姐后,我统管全家 穿越影视剧吃瓜 HP之和格林德沃当校友的糟心事 创生多元宇宙星河逍遥游 我靠赌石赚了一百亿 末日降临,加载残废系统享无敌人 失业当全职奶爸,被老婆宠上天 逃什么,引妖入室日夜缠宠 睡醒后,旁边竟多了个高冷女神 如果风能告诉我 斗龙:熠帝风华 游戏修仙,法力无边 藏地秘境:地狱之门 我不穿努力做个正常人
神秘的御前带刀侍卫,百万解放军中选拔出来的精英分子,在重大的外交场合中保护国家领导人生命安全的忠诚卫士,被人们称为quot红墙警卫quot,队长李新民奇迹般的穿越到硝烟四起的抗日战争时期,附身为八路军总部特务团战士李新民,开始了他不平凡的抗日历程...
一代战神秦九州重归都市,为弥补遗憾,搅动风起云涌,以不败之资横行四方,诸天震颤。...
108种特异功能。催眠隐身透视穿墙读心复活只可惜,拥有这特异功能系统的主角白驹义却只想做个普通市民,理想从有车有房有老婆开始说起。...
完结小说莫景轩暖暖小舅由言四爷最新写的一本青春校园风格的小说,主角安暖陆瑾年莫修宸,书中主要讲述了一次偶遇,沐澄成了陆先生追到天涯海角也要找的人。再见面,她却站在他外甥身边笑盈盈的喊陆叔叔好。谁知道男人二话不说就把她带回家,领了证,我们不熟?还要怎么才算熟?先生两个宝宝,增进增进感情,嗯?沐澄陆先生,说好的高冷禁欲系呢?...
小农民混花都!会符篆!会咒语!会医术!会一切!透视咒!隐身咒!定身咒!穿墙咒!撒豆成兵!纸人术!...
1V1双洁团宠双强爽文(甜宠无虐)京都盛传,沐少的媳妇是个丑八怪,还是个从小地方来的乡下人,众吃瓜等着看好戏。直到军训时,长相貌美的少女,以一挑十,潇洒离开,众眼珠子掉了一地。而暗地里,京都第一拍卖行她说炸就炸!杀手集团的老大她想耍就耍!世界首富也叫她一声老大在遇到沐凌枭这个身份神秘,尊贵又闷骚的男人后表白她先来。求婚她先上。遇到情敌,先撒糖。她的嚣张,只为他收敛。推荐完结作品陆少的异能甜妻...